Обзор на Merriam-Webster Dictionary

Любому человеку, изучающему английский язык, либо тому, кому приходится на нём общаться, может пригодиться толковый словарь английского — так называемый англо-английский словарь, в котором возможно отыскать не перевод, а определение зарубежного слова на зарубежном же языке. С современного смартфона легко воспользоваться помощью интернета, но что делать, если вы в роуминге либо у вас по большому счету нет доступа к сети?

Ответ — скачать офф-лайн словарь на телефон.

И тут первым вариантом среди подобных станет Merriam-Webster Dictionary — виджет от Merriam-Webster, Inc., самого известного специализирующегося на словарях американского издательства.

Приложение основано на Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, достаточно широком словаре (225 000 дефиниций), обрисовывающем не только отдельные слова, но и распространённые словосочетания.

Приложение отличается простым интерфейсом и ярким дизайном.

На первой странице — лишь логотип компании, нехитрое меню и поле для ввода слова, и кнопка для устного ввода:

Как заявляют разработчики, устный ввод рекомендован для тех, кто не знает, как искомое слово пишется, но не особенно рассчитывайте на эту функцию — кроме того при записи слова, произносимого носителем английского, итог оказывается верен в 50% случаев, причём успешность расшифровки зависит не от длины и сложности слова, а в большей мере от верно поставленного ударения. Плюсом есть то, что голосовой анализатор прекрасно отделяет голос от посторонних шумов, не разрешая результату быть искажённым ими:

При вводе в поле для поиска первых букв программа предлагает варианты слова — это комфортно, если вы не уверены в написании. В словарной статье вы отыщете разложенное по слогам слово с ударением, транскрипцию, определение слова, данное несложным, чётким и дешёвым языком, примеры и синонимы потребления (в предложениях и словосочетаниях), в некоторых случаях – краткую справку о происхождении слова. Возможно послушать, как слово звучит — но готовься не к RP, а к американскому варианту произношения:

Ещё в словарной статье даётся дата первого зафиксированного потребления слова — увлекательная, но, на отечественный взор, ненужная информация.

Недочётом есть то, что в поле для ввода слова нельзя вставить скопированное — будет необходимо перенабирать слово вручную, переключаясь между словарём, и, допустим, браузером — это не весьма комфортно.

Помимо этого, русскому пользователю может показаться непривычной транскрипция слова, основанная на американской фонетической совокупности, в противовес более распространённой в российских и учебниках и британских словарях интернациональной.

Среди вторых функций приложения — стремительный доступ к повторяющимся, но забываемым словам через возможность додавать словарную статью в избранное, просмотр недавних результатов поиска через особый перечень «Недавние» либо посредством навигационных элементов, и «Слово дня», требующее подключения к интернету.

В версии для iPad предлагается функция просмотра всего словаря, а не только поиск слова:

Как вы уже увидели по скриншотам, реклама в продукте имеется, но ненавязчивая; выражается она в баннерах внизу экрана в словарной статье, а также в систематично появляющемся окне с предложением приобрести платную премиум-версию, которое, но, легко отключить.

Платная версия программы (129 руб.) не только лишена рекламы, но и богаче на 20 000 определений из Merriam-Webster’s Collegiate Thesaurus, и включает около 1000 иллюстраций.